Разбира се, ти си моя плът и кръв, но си и нещо друго, нали?
Samozřejmě, jsi moje tělo a krev. Ale taky něco jiného.
Ако имах син малко или много моя плът и кръв, на него бих казвал тези неща, а не на теб.
A kdybych měl syna... malého Lese, mého vlastního syna, počítám, že bych toto všechno vykládal jemu a ne vám.
Тя е моя плът и кръв и няма да позволя това да продължава.
Ona je totiž mojí krve a já nedovolím, aby tu byla nadále v ohrožení.
Възможно е да се разминавам с моя плът и кръв по улицата.
Mohl bych na ulici potkat svou vlastní krev a maso.
Ашли е от моя плът и кръв и помага много в работата ми.
Ashleys pochází z mého těla a krve a hraje důležitou roli v mé práci.
Това момче, лежащо на улицата, може да е моя плът и кръв.
Hlavou mi proběhlo, že ten kluk, co leží na silnici, je možná můj vnuk.
Ако наистина си моя плът и кръв бих искал да те опозная, синко.
Pokud jsi opravdu moje maso a krev tak bych tě rád poznal... synu.
Ашли е моя плът и кръв и играе важна роля в работата ми.
Ashley je moje krev a pro mou práci je velice důležitá.
Това е мое моя плът, мои кости, моя кръв.
Tohle je moje moje maso, moje kosti... a moje krev.
Той е моя... моя кръв, моя плът.
Je moje... moje krev, moje maso.
Ти си моя плът и кръв, момче.
Jsi moje krev, chlapče. -No a?
Рей, ти си моя плът и кръв.
Rayi, jsi moje vlastní maso a krev.
"Ти си моя плът и кръв, но семейството ще умре."
"Jsi z mého masa a mé krve, ta rodina musí zemřít."
Чакай... "Ти си моя плът и кръв, но семейството трябва да умре."
Počkejte. "Jsi z mého masa a mé krve, ta rodina musí zemřít".
Дафни се чувства странно с мен, макар, че е моя плът и кръв.
Daphne mi kolikrát připadá jako úplný cizinec, přestože je to moje maso a krev.
Тя е моя плът и кръв.
Je z mého těla a krve.
Моя плът и кръв, зеницата на татко си.
Plode mého sémě, jablko z tátova stromu.
13 Защото на вас, ‘които бяхте’ езичници, казвам, че, понеже съм апостол на езичниците, аз славя моята служба, 14 дано по някакъв начин да възбудя към ревнивост ‘тия, които’ са моя плът, и да спася някои от тях.
13 Ale vám, pohanům, pravím: Právě proto, že jsem apoštolem pohanů, oslavuji svoji službu, 14 zdali bych nějak nemohl vzbudit žárlivost svých pokrevních bratří a některé z nich zachránit.
14 дано по някакъв начин да възбудя към ревнивост тия, които са моя плът, и да спася някои от тях.
14 Kéž bych ale skrze ni mohl vzbudit žárlivost svých příbuzných a některé z nich přivést ke spáse!
И Лаван му рече: Наистина, ти си моя кост и моя плът.
Jemužto odpověděl Lában: Jistě kost má a tělo mé jsi.
Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът; защо, прочее, сте последни да възвърнете царя?
Bratří moji jste, kost má a tělo mé jste; proč tedy máte býti poslední v uvedení zase krále?
А най-вече на Амаса речете: Не си ли ти моя кост и моя плът? Така да ми направи Бог, да! и повече да притури, ако не бъдеш ти винаги военачалник пред мене вместо Иоава.
A Amazovi také rcete: Zdaliž ty nejsi kost má a tělo mé? Toto ať mi učiní Bůh a toto přidá, jestliže nebudeš hejtmanem vojska přede mnou po všecky dny na místo Joába.
0.60504412651062s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?